歌词开始周りに合わせる言語も知らねえ 从未懂得迎合他人的言语 守備力は弱いけど勘は鋭 虽守备力弱 但直觉仍强 一旦進められたら止まれ 一旦选择前进 倘若停止 いったん木綿みたいに 便会像棉花一般变得软弱 曲がれまだ上 ゆらゆら揺らして 即便道路蜿蜒仍要上攀 顺着摇曳 すぐとらぶるぜ 過呼吸(ブレス)と心得 很快受挫 我知晓是因自己过度呼吸 って原罪人生 盾と矛で 葛藤の活動がマスト 原罪人生 矛盾相对 纠葛的内心活动可是必要的 締め切られなきゃ言葉が増殖 若不就此结束 那话语仅会不断增殖 No thoughts, head empty 虚無で円陣 不再思考 脑内虚无 这空洞的圆阵 Brought to you in chaos and serenity 将在混乱和宁静中予你 やめたいことをやらなきゃ満たされない僕 若不将自己想放弃的事物做完 我便无法被满足 Shockin’, isn’t it? 很令人震惊 不是吗? “Dream life?” You’re livin’ it “梦想人生?”你活在其中 “バイトだったらどこでもよくない?” “若仅是当作兼职 那去哪都好不是吗?” 綺羅キラー 美丽闪耀 嫌いなんて序の口 そう思うと楽だし 讨厌正合我意 如此一想便轻松许多 3.2.1で歪み合った 3.2.1歪曲相合 君のその口 シガレット辛口 你的那张嘴唇 仍能嗅到香烟的辛味 割り切ったけど 虽已与你保持了距离 (知るか? 汁なら drink up we’re still tough) (知道吗?若是汤汁 喝完我们依然坚强) 最低なコンプだし 最高の昆布だし 最差的聚集之物 最棒是那昆布 揃ってるだけじゃつまらんし 若仅是炖在一起那可真是无聊 繋いだって綻ぶし しょっぱいな鰹節 就连枢纽也会不再 鲣鱼干也只觉咸涩 もっと甘えたいけどー? 我还想再撒娇呢? ぞんざいでアップダウンな現状が今ヒット中 草率且起伏不定的现状现在正火爆中 落ち込んでる方が 進めるセオリー 落下那方反而能前进理论 アップダウンな成長が いまひとつ 上下起伏的成长还差些许 底辺のてっぺんの味で 満たされたいわ 真想被底端深渊的味道满足啊 I don’t wanna write, or hold a mic 我不想书写下 也不想拿起麦克风 Feedback stopped me 反馈噪音阻止了我 I fell off, I gotta buy brand coffee 我因睡意跌倒 看来要去买杯咖啡了 Figured the days of genre were long gone 我想属于艺术的时代早已远去 Thanks a lot 君のsongが好きそう☺️ 谢谢 我很喜欢你的歌曲☺️ Though I’m washed up 未だ足りない 尽管我再无希望 但我仍未满足 Throwin’ lyrics like expired canned food stuff 唱出的歌词就像过期的罐头食品一样 Average kid got too big, I’m toast 等到其他孩子长大后 我也就完了 Litter the internet with bitter sentiment and move the goal post 只能在互联网上散布痛苦的情绪不停改变着目标 ぐずぐず おセンチな マイナス思考だ 磨磨蹭蹭的消极思考 Nobody’s coming and still I’m crying “Red Rover” 无人过来 我仍在哭泣并大喊“红色漫游者” (What?) (什么?) Not every line hits 并非每行必中 Moments of “I miss…” 瞬间显示“失误…” Being nobody cuz nobody owns kindness 我做无名小卒 只因无人善良 Should let myself 应该让自己 slack OFF みんなの前で 回到懒惰之前 Might go back to being unknown. Know what? 但也可能会同样变得默默无闻 知道吗? Fine 那也好 In the grand scheme, man dreams, never needing sleep aid 在这宏伟计划中 人无需任何辅助便能睡入梦乡 “しょっぱい夢” さよなら “咸涩的梦境”就此再见 会えてよかった 与你相遇真是太好了 キラキラ 闪耀光芒 嫌いなんて序の口 そう思うと楽だし 讨厌正合我意 如此一想便轻松许多 3.2.1で歪み合った 3.2.1歪曲相合 君のその口 シガレット辛口 你的那张嘴唇 仍能嗅到香烟的辛味 割り切ったけど 虽已与你保持了距离 (知るか 汁なら drink up we’re still tough) (知道吗?若是汤汁 喝完我们依然坚强) 最低なコンプだし 最高の昆布だし 最差的聚集之物 最棒是那昆布 揃ってるだけじゃつまらんし 若仅是炖在一起那可真是无聊 繋いだって綻ぶし しょっぱいな鰹節 就连枢纽也会不再 鲣鱼干也只觉咸涩 もっと甘えたいけどー? 我还想再撒娇呢? ぶらーーんぶらーーん Buraーーnburaーーn 出だしの荒削り衝動 ここにある 一开始的草率冲动 就存在于这里 学んでるようで 学んでない声してる 似乎已然学习成长 但却发着从未学习的声音 期限切れ らいか ろんりねす 受け入れるよ 即便过期后就如寂寞一般 我也能接受哦 素顔を君に送りたいけど 虽然想把真实的面孔送给你 飽きられてしまうから 糧にする 因为厌倦了 遂当作食粮 ヤミー(闇)エネルギーは いつも助かってるんだよ 这阴暗能量总能拯救我 綺羅綺羅 绮罗绮罗 羅鬼羅鬼 罗鬼罗鬼 きらーーいなんて序の口 そう思うと楽だし 讨厌正合我意 如此一想便轻松许多 3.2.1で歪み会った 3.2.1歪曲相会 きみーーのその口 シガレット辛口 你的那张嘴唇 仍能嗅到香烟的辛味 割り切ったけど 虽已与你保持了距离 (知るか 知るなら drink up we’re still tough) (知道吗 若是知晓 喝完我们依然坚强) いつだって研修生 価値が小惑星 无论何时都是研修生 价值等同小行星 乗りこなす必要もないし 也没有必要精巧操作 君と共感勝ち 噛めば音の だち 与你共感胜利 咬下便会发出声音 もっと甘えたいけどーー? 我还想再撒娇呢? ぶらーーんぶらーーん Buraーーnburaーーn歌词结束(劲爆音乐网)
复制本文链接日韩歌曲为麻雀网所有,未经允许不得转载。
好游安利
MORE +